We have seen before how Dr. Zakir Naik add up and twists words only to make Muslims happy even if he has to lie for it. http://indianinfidels.blogspot.in/2013/06/quran-says-earth-is-ostrich-egg-shaped.html
In this video http://www.youtube.com/watch?v=M2mYXPFtJFI a Muslim girl questions Dr. Zakir Naik that men will get women in paradise but what will women get in paradise ?
Dr. Zakir Naik answers - A women will get men with big beautiful eyes in paradise.
He is referring to the word hoor which means:
In Islamic societies a "Hoor" are women of paradise with "wide lovely eyes" [al-Dhukhaan 44:54] Al-hoor al-‘iyn are extremely beautiful, such that the marrow of their calves will be visible from beneath their garments (Narrated by al-Bukhaari, no. 3014) and who are like well preserved pearls. [al-Waaqi’ah 56:22-23]. Hoor is also sometimes identified as an angel to Kami (God).
http://en.wikipedia.org/wiki/Hoor
He refers to Quran surah 55 (Surat Ar-Raĥmān) and in this surah hoor refers to a women and I will show you why.
Quran surah 55 verse 70
According to Sahih International
In them are good and beautiful women
According to Muhsin Khan
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;
According to Pickthall
Wherein (are found) the good and beautifl
According to Yusuf AliIn
them will be fair (Companions), good, beautiful
Quran surah 55 verse 72
Sahih International
Fair ones reserved in pavilions
Muhsin Khan
Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;
Pickthall
Fair ones, close-guarded in pavilions
Yusuf Ali
Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions
This verse is going to totaly expose Dr. Zakir Naik that in this surah hoor is a women.
Quran surah 55 verse 74
Sahih International
Untouched before them by man or jinni
Muhsin Khan
Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
Pickthall
Whom neither man nor jinni will have touched before them
Yusuf Ali
Whom no man or Jinn before them has touched
Verse 74 says that those hoors will be untouched by man or jinni. They will be virgins no man or jinni would have ever touched them before.
Muhsin Khan clearly says - Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
Source (This is an islamic website and translations of prominent Muslim scholars better than Zakir Naik)
http://quran.com/55/69-74
Here are more sources
According to Tafsir Ibn Kathir
Quran Surah 55 verse 72
Hur (beautiful, fair females) guarded in pavilions;
Quran Surah 55 Verse 74
Whom never deflowered a human before nor Jinn
http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1516&Itemid=111#2
Deflowered means - Deprive (a woman) of her virginity. So they will be virgins.
Laleh Bakhtiar
Quran Surah 55 Verse 74
No humankind touched them (f) sexually before nor ones who are spirits.
Means No humankind nor jinni (spirits) touched them (females) sexually before. So they will be virgin females.
http://www.altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=55&Ayah=74&toAyah=74&Language=2&LanguageID=2&TranslationBook=18
In this video http://www.youtube.com/watch?v=M2mYXPFtJFI a Muslim girl questions Dr. Zakir Naik that men will get women in paradise but what will women get in paradise ?
Dr. Zakir Naik answers - A women will get men with big beautiful eyes in paradise.
He is referring to the word hoor which means:
In Islamic societies a "Hoor" are women of paradise with "wide lovely eyes" [al-Dhukhaan 44:54] Al-hoor al-‘iyn are extremely beautiful, such that the marrow of their calves will be visible from beneath their garments (Narrated by al-Bukhaari, no. 3014) and who are like well preserved pearls. [al-Waaqi’ah 56:22-23]. Hoor is also sometimes identified as an angel to Kami (God).
http://en.wikipedia.org/wiki/Hoor
He refers to Quran surah 55 (Surat Ar-Raĥmān) and in this surah hoor refers to a women and I will show you why.
Quran surah 55 verse 70
According to Sahih International
In them are good and beautiful women
According to Muhsin Khan
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;
According to Pickthall
Wherein (are found) the good and beautifl
According to Yusuf AliIn
them will be fair (Companions), good, beautiful
Quran surah 55 verse 72
Sahih International
Fair ones reserved in pavilions
Muhsin Khan
Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;
Pickthall
Fair ones, close-guarded in pavilions
Yusuf Ali
Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions
This verse is going to totaly expose Dr. Zakir Naik that in this surah hoor is a women.
Quran surah 55 verse 74
Sahih International
Untouched before them by man or jinni
Muhsin Khan
Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
Pickthall
Whom neither man nor jinni will have touched before them
Yusuf Ali
Whom no man or Jinn before them has touched
Verse 74 says that those hoors will be untouched by man or jinni. They will be virgins no man or jinni would have ever touched them before.
Muhsin Khan clearly says - Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
Source (This is an islamic website and translations of prominent Muslim scholars better than Zakir Naik)
http://quran.com/55/69-74
Here are more sources
According to Tafsir Ibn Kathir
Quran Surah 55 verse 72
Hur (beautiful, fair females) guarded in pavilions;
Quran Surah 55 Verse 74
Whom never deflowered a human before nor Jinn
http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1516&Itemid=111#2
Deflowered means - Deprive (a woman) of her virginity. So they will be virgins.
Laleh Bakhtiar
Quran Surah 55 Verse 74
No humankind touched them (f) sexually before nor ones who are spirits.
Means No humankind nor jinni (spirits) touched them (females) sexually before. So they will be virgin females.
http://www.altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=55&Ayah=74&toAyah=74&Language=2&LanguageID=2&TranslationBook=18